SERVICES

Russian Linguistics

Professional English to Russian Translator Specializing in the fields of international relations, environment, and international development

To present your business or mission to a Russian-speaking audience in a highly effective manner, you will need a professional translator and linguist who is well equipped to provide linguistically and culturally accurate Russian translation for your target audience.

Get in touch with me, so I could help you to deliver your message in clear and engaging language.



		

International relations, environment, international development
Translation

Over twenty years of translation experience equip me with extensive knowledge and background. While I can handle a variety of diverse subject areas, I specialize in the areas of international relations, environment, international development, tourism, and food industry.

For certain types of documents, I use the latest translation technology tools. They help to ensure the consistency of terminology in your project and save time.

Finally, I assure a high-quality Russian translation of your content through terminology research, attention to details, and careful screening of the finished work.

Russian translation
Editing and Proofreading

If you need to make sure that your existing Russian translation is flawless and sounds authentic, I will check the content, terminology, style, tone, spelling, and grammar of your document against the English original.

Furthermore, I will make certain there are no factual errors, the meaning is reflected accurately, and the layout is consistent with the original.

English to Russian translation services, specializing in international development, international relations, environment
Localization

When you want to connect with a foreign audience, the importance of accurate and natural sounding translation is valuable beyond measure. It should be adapted to the audience through a deep and authentic knowledge of the cultural subtleties, which only a native speaker can provide. Being a native Russian, I can help you to avoid the potential pitfalls in presenting your content to the Russian-speaking audience.

I will check conversions of measurements, currencies, decimal points, temperatures, subject-specific vocabulary, etc., making sure that the translated document sounds natural to the Russian-speaking audience.

Environment – International development

  • Climate change
  • Ecological sustainability
  • Energy conservation and storage
  • Sustainable development
  • Sustainable agriculture
  • Livelihoods
  • Empowerment
  • Education
  • Social services

International relations

  • Foreign policy
  • Diplomatic relations
  • History
  • Human security
  • International security
  • Human rights

Tourism – Food industry

  • Sustainable tourism
  • Cultural tourism
  • Extreme tourism
  • Hotel accommodations
  • Food processing and packaging
  • Food for export

  • Speeches, remarks, statements
  • Press contents and releases
  • Briefings
  • Fact sheets
  • Diplomatic notes
  • Corporate communications
  • Educational and training materials
  • PowerPoint presentations
  • Research papers
  • Memoranda
  • Official documents

  • Water and sanitation leaflets and fact sheets
  • Health-related supporting materials
  • Refugee informational materials
  • Articles
  • Data sheets
  • Specifications

  • Guidebooks and tourist maps
  • Booklets and photo albums
  • Brochures and information leaflets
  • Itinerary descriptions
  • Hotel accommodations
  • Menus
  • Food labels and packaging
  • Export certificates
  • Veterinary certificates

  • Prior to quoting, I need to see the document to be translated, proofread or edited.
  • Accepted file formats: Word, Excel, PowerPoint, and PDF. Prefer documents to be delivered in an editable format.
  • Rates depend on the type of service required, the complexity of the source text, the format required, volume, and the deadline of the project.
  • Pricing for translation is based on the word count of the source text; pricing for editing or proofreading is based on word count or hourly rate.
  • A rush project (weekend, public holiday, overnight) will be subject to a surcharge depending on the complexity.
  • Payment methods accepted: PayPal – Check – Wire transfer.

Contact me for a no-obligation quote